6. Rally d'Italia Sardegna 2009

WRC #6PWRC #5JWRC #5Ford Fiesta Sporting Trophy #2Nazionale Zona 9
21. 5. – 24. 5. 2009, Olbia • gravel 347.12 km • total distance including road sections - 1263.20 km • Other yearsOther years
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2. leg
13
14
15
16
17
3. leg
All
WRC
PWRC
JWRC
Ford Fiesta Sporting Trophy
Nazionale Zona 9
All
A6
A7
A8
N3
N4
M
Switch on - autorefresh (60 s)
SS10 Sa Linea 2 - 14.20 km
- 23. 5. 15:05
1. flag
#38
logo
Prokop Martin
- Tománek Jan

Citroën C2 S1600
tyre
A6 10:15.9 83.0
2. flag
#32
logo
Kościuszko M.
- Szczepaniak M.

Suzuki Swift S1600
tyre
A6 10:23.1 +7.2
+ 7.2
82.0
0.51
3. flag
#39
logo
Bettega Alessandro
- Scattolin S.

Renault Clio R3
A7 10:34.1 +18.2
+ 11.0
80.6
1.28
4. flag
#36
logo
Weijs Hans jnr.
- Degandt Bjorn

Citroën C2 S1600
tyre
A6 10:45.1 +29.2
+ 11.0
79.2
2.06
5. flag
#35
logo
Bonato Yoann
- Boulloud Benjamin

Suzuki Swift S1600
A6 10:55.6 +39.7
+ 10.5
78.0
2.80
6. flag
#34
logo
Griotti Luca
- Bonato Corrado

Renault Clio R3
tyre
A7 10:56.4 +40.5
+ 0.8
77.9
2.85
7. flag
#31
logo
Burkart Aaron
- Kölbach Michael

Suzuki Swift S1600
tyre
A6 11:03.3 +47.4
+ 6.9
77.1
3.34
8. flag
#33
logo
Bertolotti Simone
- Celestini L.

Suzuki Swift S1600
tyre
A6 15:15.9
[N]
+5:00.0
+ 4:12.6
55.8
21.1
Overall
1. flag
#32
logo
Kościuszko M.
- Szczepaniak M.

Suzuki Swift S1600
tyre
A6 2:34:02.5
81.7
2. flag
#38
logo
Prokop Martin
- Tománek Jan

Citroën C2 S1600
tyre
A6 2:34:19.0
1:40
+16.5
+16.5
82.5
0.08
3. flag
#31
logo
Burkart Aaron
- Kölbach Michael

Suzuki Swift S1600
tyre
A6 2:37:23.7
+3:21.2
+3:04.7
80.0
0.96
4. flag
#36
logo
Weijs Hans jnr.
- Degandt Bjorn

Citroën C2 S1600
tyre
A6 2:40:09.4
0:10
+6:06.9
+2:45.7
78.7
1.75
5. flag
#39
logo
Bettega Alessandro
- Scattolin S.

Renault Clio R3
A7 2:40:24.3
+6:21.8
+14.9
78.5
1.82
6. flag
#35
logo
Bonato Yoann
- Boulloud Benjamin

Suzuki Swift S1600
A6 2:41:29.4
3:00
+7:26.9
+1:05.1
79.4
2.13
7.
+1
flag
#34
logo
Griotti Luca
- Bonato Corrado

Renault Clio R3
tyre
[SR]
A7 3:10:03.0
+36:00.5
+28:33.6
66.2
10.3
8.
−1
flag
#33
logo
Bertolotti Simone
- Celestini L.

Suzuki Swift S1600
tyre
[SR]
A6 3:11:05.1
+37:02.6
+1:02.1
65.9
10.6
Other info
Mezičasy


WRC radio


SMS od Mravencze: Jsme na RZ10 na super nakopávacím skoku asi v půlce vložky. Neskutečně nakoplý Loeb, Latvala a Hirvonen. Teploměr ukazuje 38C. Ted Henning úplně nejvíc megaskok. Čekáme na Čechy a jedeme na Monte Lerno.

Retirement
#84 flag Liceri Paolo
- Atzei Mauro
logo Mitsubishi Lancer Evo IX Retired
#61 flag Thomas Nicos
- Prévot Stéphane
logo Mitsubishi Lancer Evo X Retired
#9 flag Villagra F.
- Perez Companc J.
logo Ford Focus RS WRC '08 Codriver ill
Penalty
#38 flag Prokop Martin
- Tománek Jan
logo Citroën C2 S1600 0:10
- Late (1 min) at TC
#89 flag Pisano Andrea
- Cozzula Francesco
logo Mitsubishi Lancer Evo IX 1:00
- Early at TC
Info
Toto opravdu není zkouška pro rally auta.
Neuvěřitelné, nemůžete dělat vůbec nic. Nejhorší erzety v mé kariéře. A také nebezpečné.
Je strašné závodit za takových podmínek. Auto se nám chová jako dvoukolka, musíme přežít další erzety a dostat se do servisu.
Bylo to hrozné, horko na trati. Od kamenů trpí auto, ani nevím, jestli jsme něco nepoškodili. Čas je OK.
Velmi náročné, velké kameny, obrovské vedro. Pořád ale máme problémy s motorem, vynechává nám zapalování. Už ale nemáme problémy s ovládáním auta.
Bylo to bláznivé, asi nejsem na takové podmínky trénovaný. Nemohl jsem brzdit, nedokázal jsem šlapat na plyn. Už se těším na další dvě erzety.
Nechtěl jsem moc riskovat, bylo to náročnější než předtím, všude spousta šutrů. Následující dvě erzety budou určitě snazší.
Tato erzeta byla naprosté fiasko, všude strašně moc kamenů. Je náročné zvolit správné tempo. V dalších erzetách se pokusím zatáhnout. Auto je OK, lepší než dopoledne.
Máme technické problémy s řízením, podobné, jaké jsme měli v Argentině a Portugalsku.
Trať byla strašně rozbitá. Nechci zničit auto, a proto nejedu úplné maximum.
Zahlédli jsme, že Ogier ulomil kolo a poškodil podvozek. Tato erzeta je ale vhodná tak pro off-road, ne pro rally. Už se těším na další zkoušky.
Na takových cestách by bylo nemožné jet s normálním autem. Trať je strašně rozbitá.
Stojí v RZ - stopped in the stage
Horko mi ani tak nevadí. Máme však problémy s posilovačem řízení. Doufáme, že vydržíme i zbývající dvě erzety.
Necítím se moc dobře. Já i auto dostáváme na takových zničených cestách pořádně zabrat. Doufáme, že na dalších erzetách to bude lepší.
Celou dobu je obrovské vedro, je to těžké jak pro auto, tak i pro jezdce.
Za takových tvrdých podmínek je vše strašně těžké. Nejsem spokojený s nastavením vozu, auto je hodně nedotáčivé.
Všechno OK, jsem docela spokojený a věřím si. Trať byla samý kámen, je to hodně tvrdé.
Velmi obtížná zkouška, jedna z nejtěžších, které jsem tady jel. Podmínky na trati jsou tvrdé vůči vozu, v autě je strašné vedro. V servisu jsme udělali nějaké změny a auto se chová lépe.
Je strašně velké horko, opět se nám přehřívá motor a ztrácíme výkon. Uvidíme, co to způsobí na další erzetě, která je hodně technická.
Nemáme žádný problém, povrch je ale strašně rozbitý, podmínky jsou extrémní. Chtěli bychom tuto rally vyhrát.
Sardegna 2009
VIDEO SI rally, hillclimb & more]

Page is not visible with AdBlock (or any other ad blocker) enabled.
Please consider supporting us by disabling AdBlock.
drivers320 732
codrivers465 111
events85 971
entries3 718 684
video39 002
photos777 363
car plates1 403 377