1. Jordan Rally 2008
24. 4. – 27. 4. 2008 • gravel 359.26 km • total distance including road sections - 983.44 km • Other years
SS6 Mahes 2 - 20.00 km
- 25. 4. 13:09
1. |
#48 |
Bettega Alessandro - Scattolin S. Renault Clio R3 |
A7 | 15:13.3 | 78.8 | |
2. |
#45 |
Abbring Kevin - Mombaerts Erwin Renault Clio R3 |
A7 | 15:40.1 |
+26.8 + 26.8 |
76.6 1.34 |
3. |
#47 |
Schammel Gilles - Jamoul Renaud Renault Clio R3 |
A7 | 15:42.6 |
+29.3 + 2.5 |
76.4 1.47 |
4. |
#37 |
Bertolotti Simone - Vernuccio D. Renault Clio R3 |
A7 | 16:09.7 |
+56.4 + 27.1 |
74.2 2.82 |
5. |
#39 |
Albertini Stefano - Capolongo P. Renault Clio R3 |
A7 | 16:42.9 |
+1:29.6 + 33.2 |
71.8 4.48 |
6. |
#40 |
Komljenović Miloš - Jeremić A. Renault Clio R3 [SR] |
A7 |
19:51.4 [N] |
+4:38.1 + 3:08.5 |
60.4 13.9 |
Overall
1. |
#48 |
Bettega Alessandro - Scattolin S. Renault Clio R3 |
A7 |
1:06:54.7 |
81.3 | |
2. |
#47 |
Schammel Gilles - Jamoul Renaud Renault Clio R3 |
A7 |
1:07:37.9 |
+43.2 +43.2 | 80.4 0.48 |
3. |
#45 |
Abbring Kevin - Mombaerts Erwin Renault Clio R3 |
A7 |
1:09:05.3 |
+2:10.6 +1:27.4 | 78.7 1.44 |
4. |
#37 |
Bertolotti Simone - Vernuccio D. Renault Clio R3 |
A7 |
1:10:54.1 |
+3:59.4 +1:48.8 | 76.7 2.64 |
5. |
#39 |
Albertini Stefano - Capolongo P. Renault Clio R3 |
A7 |
1:11:52.1 |
+4:57.4 +58.0 | 75.7 3.28 |
6. |
#40 |
Komljenović Miloš - Jeremić A. Renault Clio R3 [SR] |
A7 |
1:18:20.2 1:20 |
+11:25.5 +6:28.1 | 70.6 7.56 |
Info
We hit a rock on the left and a damper exploded on the right. We want to continue, but it will be very difficult.
Má poškozené zavěšení
We have damaged something on the left rear wheel, maybe the suspension
Car damaged, going slowly
We have to drive carefully, because the gravel tyres are too soft for this kind of surface.
We lost a wheel somewhere in the stage. This could be a big problem.
I have damaged my tyre in one of the corners, but I'm not far behind the leader. / Poškodil jsem pneumatiku v jedné ze zatáček, ale nejsem daleko za Sebem, takže je to dobré.
It's much better now, I gain confidence into the car. / V druhém průjezdu je to o hodně lepší, víc teď věřím autu.
Today I drive without any risk. I don't mind if I am behind Seb today, but hope not too far behind. / Dneska nechci riskovat. Nevadí, pokud budu za Sebem, ale doufám, že ne moc daleko.
The balance of the car is better. Now I'm able to push with the car. This morning it was not possible to push. / Auto je teď lépe vyvážené. Konečně můžu útočit. Ráno to možné nebylo.